Я – дочь врача.

Медицинский ген передается по материнской линии, уходя далеко за революцию. От тех времен сохранились пахнущие сыростью и мышами книги - на немецком и на русском, но с «ятями», а также чудный компактный словарь 1910 года выпуска, с которым я в университете сдавала латынь.

Общее количество врачей в нашем роду мне неизвестно, как неизвестно откуда именно взялись в доме «Внутренности лягушки» (заспиртованная лягушка в колбе) и «Волос в разрезе» (пособие из папье-маше). Факт тот, что медицина – так или иначе - присутствовала в жизни плотно и всегда. Но я - отщепенец, я не врач, на мне династия прервется.



Моя мама была хирургом. Правда, после моего рождения она уже не оперировала, перейдя на более щадящую работу – в редакцию большой медицинской энциклопедии. Так что ее знания не пропали втуне, а находили применение в смежной области.

Дома жило многотомное, постоянно пополняемое издание БМЭ в крокодилово-зеленой обложке. Моя любимая игрушка, развлечение номер один, лучшая в мире книжка с картинками. Открываешь – а там что-нибудь прекрасное: например, множественная суставная хондродисплазия или поражение тканей при сифилисе. Я брала книжку в руки и шла к маме спрашивать, что это.

Надо сказать, что оба родителя относились ко мне не как к ребенку, а как к человеку. Поэтому на вопрос, сводившийся в основном к операбельно это или нет? (я говорила «опиябельно»), мама не орала «положи на место, тебе еще рано это знать», а спокойно объясняла, стараясь опускать совсем уж дремучий медицинский жаргон. Обычно мне хватало малого. Услышав, что это не операбельно или вообще наследственное, я пожимала плечами, говорила «га-адость» и листала дальше.

Бывали и практические занятия.

читать дальше



У моих детей (если таковые случатся) такой роскоши уже не будет. Гуманитарная мама – это другая история.

А у вас в детстве было что-нибудь подобное?