Уна Андель
Я люблю обоснуй.
Сейчас как-то не принято в этим признаваться. Наоборот, прилично считать, что нечего упираться в фактаж, что в литературе важны другие вещи. Не спорю, важны. На свете вообще много важного.
Но иногда недостаточное владение материалом способно уничтожить текст полностью - вне зависимости от количества чувств и удачности метафор. Дезавуировать мысль, ради которой текст писался.

Еще давно, когда я занималась кандидатской, мне попала в руки отличная статья С.Н. Абашина.
Свой среди чужих, чужой среди своих.
(этнографические размышления по поводу новеллы А.Волоса "Свой")

В новелле речь шла о том, способен ли человек сменить свою этничность. Абашин проанализировал новеллу именно как этнолог, и текст после него остался лежать мертвым. Вернее, выяснилось, что он и был мертвым.
Хороший пример, как не литературоведческий, а научный анализ все расставляет по своим местам.
Все же обоснуй - очень полезная скотина для разоблачения фальши и спекуляции.

@темы: Белый гоблин

Комментарии
01.06.2009 в 23:51

КМС по СПГС
undel
Хм. Внимательно прочла статью, и немножко как бы... диссонирует с содержанием поста.
Мне кажется, там вопрос не в обоснуе. Лучше бы, конечно, самого Волоса почитать, но по приведенным цитатам складывается впечатление, что автор новеллы, скорее, чисто психологически не справился, не вырулил.
То есть вопрос не в том, что он чего-то не знает, а в том, что он сознательно(?) не то использует. Самый яркий пример - концентрированная "таджикскость", найденная почему-то на базаре.
Иными словами, ангст пересилил психологическую достоверность.
01.06.2009 в 23:53

- Я - настоящий флаффер. - А почему с топором? - Вот видите, как мало вы знаете о настоящих флафферах!
Ага, те же соображения относительно текстов.
Очень не люблю, если автор не владеет темой, которую подробно расписывает. И если это вскрывается, то как бы литературно текст не был хорош, ощущения, как от обертки.

Статья интересная, спасибо.
02.06.2009 в 00:03

Уна Андель
Terra Nova
Наверное, разница в восприятии. Для меня совершенно явственно обратное: человек не знал/недостаточно знал и потому налажал. Тем более, что он берет не просто некий народ (этнос) - в данном случае таджиков - а еще и проблему пресловутой смены этничности. И эту самую проблему проваливает с треском.
концентрированная "таджикскость", найденная почему-то на базаре
Имхо, это лубок. Такой же, как писать о русских, используя березки, водку, медведей, Сталина и балалайку. Если кто-то будет так писать о русских на полном серьезе, мне сложно будет считать это сознательным выбором из имеющегося массива информации по теме. Я усомнюсь в существовании такого массива.
02.06.2009 в 00:10

Уна Андель
Anair
Знаешь, что забавно? Что обычно лажа чувствуется еще до того, как автора ловят на незнакомстве с материалом (это уже вне данного примера, были и другие).
02.06.2009 в 00:18

КМС по СПГС
undel
Имхо, это лубок. Такой же, как писать о русских, используя березки, водку, медведей, Сталина и балалайку.
Несомненно так :yes:
Вероятно, остальное - просто конфликт терминов :)
02.06.2009 в 00:38

- Я - настоящий флаффер. - А почему с топором? - Вот видите, как мало вы знаете о настоящих флафферах!
undel
Ну, тут вопрос, кем чувствуются. Талант тоже чувствуется, только вот у разных людей разные понятия о таланте :)
Кстати, интересный вопрос. Я имею в виду - о смене этничности.
Исходного текста Волоса я не читала, но так поняла по статье, что а) Гл. гер. почувствовал себя таджиком интуитивно, сам не зная почему, по сути ничего о чужой этничности не зная б) он сумел измениться за год-другой-третий.
Не будучи этнологом, да разве ж такое в принципе возможно?..
автор статьи вроде как дает понять, что нет, но как-то не слишком внятно.
имхо, проблема выбранная автором романа, очень надуманная, хотя и занятная. но сама постановка вопроса - мне кажется, нельзя вырвать из себя свою "этничность" и впитать другую за такой смешной срок в пару лет. если вообще возможно это сделать. тем более, что по логике оно странное - "интуитивно" почувствовать себя частью чужой культуры, скорее мистику напоминает. процесс смены менталитета он все-таки должен быть сознательным - вывести из подсознания на сознательный уровень и снова загнать в подсознание. либо медленные изменения в течение длительного периода времени (не "два-три года"). а вот так как-то - бац, почувствовал... странно.
02.06.2009 в 01:51

Смелый Булавочкин жив и здоров. К новым походам профессор готов!
а нужна ли в этом случае достоверность этого толка? книгу я не читал, так что с уверенностью судить не могу, но возникает ощущение, что сюжет напоминает рассказ Борхеса (вроде бы, "Мёртвый")или "Желание стать индейцем" Кафки. Может это такая штука, где этническийи психологический обоснуй не играют роли? Речь не о качестве литературы сейчас, а об идее.
Хотя, есть подозрения, что книга не такова=( надо прочитать, а не хочется.
02.06.2009 в 01:58

Всему свое зелье
Ну я не знаю, не читав Пастернака, нехорошо, конечно, делать выводы, но мне показалось, что упущения типа происхождения жены и тп. на сути особо не отразились, а суть - опять же, поправьте, если не так поняла - была в том, что человек попытался и не смог влиться, т.к. поддался внешнему/субъективно почувствованному обаянию чужой культуры, но сохранил "не тот" менталитет, т.е. облажался прежде всего герой, а не автор.
А тема сама по себе не новая и интересная - в постколониальном аспекте очень разработанная, тут тебе и "африканские" англичане gone native, и тп., и основной конфликт всегда столкновение столько просто различных этносов или там культур, сколько макро- и микроуровня их понимания/знания. Т.е. со стороны как ни бейся, уровень виден всегда макро - тут он "лубочный", "базарный" и тп., а микро - не доступен ни колонизатору (русские тоже к ним относятся), ни даже автору, если он сам не местный или не дитя двух культур. И если автор это демонстрирует, не позиционируя себя всезнающим/таджиком (а мне показалось, что фокусировка там именно на восприятии героем), то не знаю, почему текст мертвый. Герой - помер, да, т.о. автор иронично расписался в его общем провале. Мм?
02.06.2009 в 05:26

Уна Андель
Anair, neko_zoi, Долли Обломская
Пастернак исходник вот, если интересно))) наверное, мне надо было дать его раньше
Хотя событийно все ясно из разбора: ключевые вехи названы с цитатами.

Долли Обломская
И если автор это демонстрирует, не позиционируя себя всезнающим/таджиком (а мне показалось, что фокусировка там именно на восприятии героем), то не знаю, почему текст мертвый. Герой - помер, да, т.о. автор иронично расписался в его общем провале. Мм?
Герой не помер. Он изначально не существовал.
Автор берет тему: смена этничности. Это дает как минимум три аспекта, три глобальных этапа: изначальная этничность (русский), процесс перехода и то, что получилось (условно говоря, "таджик")
Для начала исходная этничность. В чем она заключалась - проявления? Что для героя быть русским? Да, писать об этом непросто, но тема-то заявлена смена этничности. Без этого нельзя: что на что он меняет? Кем он был? Как происходил в нем процесс изменения самосознания? Вследствие чего он происходил? Что первым подверглось эрозии? А ничего.
Есть стихийно-внерациональное озарение командировочного на взлетно-посадочной полосе: "это все мое, родное!". И все. Хоть одна из вех? В любой момент рассказа герой статичен и недостоверен.
А что для него, собственно, быть таджиком? А тут мы встречаем лубок, базар и шашлык-машлык. Да, есть макро и микро уровень. Да, неофит мог не врубаться в нюансы и вполне логично, если бы он в них не врубался, ведясь на внешние, привезенные с Руси, стереотипы о востоке. Но жизнь шире стереотипов. И печально, когда этого не видит автор, который хоть и пишет, фокусируясь на восприятии героя, но все же стоит над героем, а потому более свободен в выборе средств.
Женитьба на местной? Рождение ребенка? Такие важные укореняющие моменты. Где они? Они мимоходом упомянуты в тексте, но где в них герой в своей - таджикской ли, русской ли - ипостаси? Где хоть один момент, где он действует как таджик или человек, чувствующий себя таджиком?

Герой не справился и не стал "своим" - спору нет. Но еще до него комплексно не справился автор. От русской составляющей зеро, от таджиков лубок. От смены этничности (этнография в широком смысле) - несколько читерских замечаний, сводящихмся в основном к стихийным "почувствовал себя местным" и перманентной обиде героя, что его не признают своим. В силу этих причин живорожденность ценность текста представляется мне спорной)))
Хотя возможно я пристрастна как человек, у которого за плечами кафедра этнографии.

neko_zoi
Я понимаю, о чем вы. Есть такая вещь, как жанр. Так от мистики, например, не ждешь обоснования, почему мертвец может ходить, а злое слово, сказанное сто лет назад, оказывать влияние на живущих. Меж тем, для текста, претендующего на реализм, это стало бы серьезной проблемой. Так и здесь. Для притчи слишком много реала, для реала слишком мало обоснования и знаний о том, как происходит то, о чем автор взялся писать.
02.06.2009 в 10:39

Всему свое зелье
(все еще адвокатом дьявола)

А может, именно потому, что в нем не было изначальной "русскости", был такой просто типичный, интеллигенсткий рефлектирующий, но не о том, овощ, который и потом пролетает везде мимо кассы, и вход в др. этничность был обречен? (понятно, что просто мало показано, а какое оно другое на самом деле, но еще и что б читателя не слишком возвеличивать, мол все вы колонизаторы дураки)).
02.06.2009 в 13:19

Помесь хорька, барсука и штопора
undel

Не очень удобно рассуждать без чтения исходного рассказа, но у меня вот какое впечатление осталось.

Мне тоже кажется, что облажался-то прежде всего герой. Другое дело, что, судя по некоторым моментам, автору тоже не хватало материала и поэтому некоторые эпизоды, где проблемы героя должны были стать еще сильнее заметны, автор старательно замаскировал.

От русской составляющей зеро, от таджиков лубок.

Правильно. Судя по описанию героя, он не русский (этнической составляющей нет и не было), он типичный московский обыватель, "советский человек". Ему 40 лет в конце 80-х - это совершенно отдельный типаж. И конечно у него о таджиках лубочное представление. Он их в 40 лет первый раз увидел. И "восторгся".

Тут штука вот в чем, мне кажется. Одно дело, что Волос хотел сказать (и вот тут я не могу судить, без чтения исходного текста нельзя утверждать, что "энтичность сменить нельзя" - именно авторский тезис, а не интерпретация чья-то), другое - что он написал. По всем приведенным цитатам это рассказ о человеке, который восторгался внешней стороной, обладая нулевыми способностями чувствовать суть вещей. И был за это наказан. Так при чем тут обоснуй? Другой человек в тех же обстоятельствах получил бы другой результат.
02.06.2009 в 17:15

Уна Андель
Долли Обломская , Мерри
А может, именно потому, что в нем не было изначальной "русскости",
По автору у него ничего изначального не было. Судя по описанию героя, он не русский (этнической составляющей нет и не было), он типичный московский обыватель, "советский человек".
Этнической составляющей "не быть" не может. Не бывает чистого листа. Да, в жителе большого города некоторые моменты будут более сглажены, чем в жителе села. Но этничность у него будет: то, на основании чего он проводит грань между своими и чужими, на основании чего выбираются более предпочтительные партнеры брачного круга, а также язык, суеверия, остатки религии, обычаи, уклад жизни и т.д - всего не перечесть. "Советского человека" не получилось - крах Союза доказал это со всей очевидностью. К тому же герой приехал не в Псков или Вологду и даже не в Казань, где ему было бы полегче, а в Душанбе. Разница москвича с таджиком - на всех уровнях - будет колоссальна, поверьте. Все равно как если бы туда приехали мы с вами.

Мерри
Мне кажется я уже говорила об этом в предыдущем комменте.
В замысле новеллы - смена этничности. Интересная тема, кто бы спорил.
Мысль: при жизни у героя не получалось, был он унижен и не принят, и только в смерти обрел эту новую этничность.
Но вот только этот замысел провалил не герой, а автор. Потому что у него герой не верибельный. И то, как автор показывает смену этничности - не верибельно. Он вообще ее не показывает.
Будь это история о кризисе среднего возраста, седина в бороду - бес в ребро, то есть, расставь автор для своего любовно выписанного сюжета другие акценты - возможно, вещь и бы получилась. А так - и это, имхо, совершенно на пальцах доказал Абашин - автор гонит фальшака. И на веревке тянет сюжет и читателя к глубокой мысли финала (только в смерти и т.д.). И видно, что мысль - надуманная.
Ситуация: желание сменить этничность, осознание иной этничности - разумеется условная, и автор, конечно, имеет на это право. Это его герой, его худ. реальность. Но! обстоятельства должны быть безусловными, верибельными. Иначе разрушается худ. реальность. В любом абсурде надо соблюдать правила игры - пусть свои, чужие, любые - но правила игры должны быть, внутренняя логика. Иначе это фальшак и читерство. И спекуляция чувствами.
Автор может задавать условия. Но, задав условие, автор должен ему следовать. А если под замысел прогибается внутренняя логика - то это авторский провал. Имхо. И если автор пишет о смене этничности, он должен писать о смене этничности, а не отделываться всеобъясняющим "чудом об осознании".
Не справился автор с темой. Не владеет он этой темой.
02.06.2009 в 19:15

undel
По-моему, автор нарисовал в своём герое абсолютного эгоиста. Во всей вселенной его интересует только своя персона, а другие люди (даже собственные жёны и дети) занимают его лишь в разрезе их отношения к нему, любимому. А у эгоиста нет национальности - он не чувствует себя принадлежащим к некоей общности людей, которую можно назвать нацией, народом или этносом, он - единственный и неповторимый. Он хочет, чтобы его считали "своим" (в Москве, по его представлению, всем было на него так же наплевать, как и ему на них - а в Хуррамабаде он, возможно, рассчитывал попасть в некое подобие большой семьи?) - а сам-то он считает "своими" хоть кого-нибудь? Очень характерен последний эпизод: перед смертью герой вспоминает о жене и ребёнке - ведь это от жены он почерпнул роковое "не наше" произношение - но у него не мелькает и мысли о том, что они останутся одни, ни о том, что им, возможно, грозит за их произношение то же, что и ему... Нет, он умирает счастливым! Его наконец сочли таджиком, остальное - неважно!
03.06.2009 в 13:11

Что же есть душа? Душа бо есть невидимаго существа божий образ, дебельством плоти одеяна, невидима и неосязаема, должна есть приносити создателю своему дань душевную, веру правую, надежду несомненную и любовь нелицемерную
В таких темах обоснуй - один из важнейших критериев
Я вот до сих пор вспоминаю как пример мерзости книгу Стогофа "Мазиафакер": человек съездил в Среднюю Азию и не увидел там ровно ничего. Вообще ничего. По сути книга - не об Азии, а о его слепоте и ограниченности
Он мог бы с таким же успехом описать Сайлент-хилл и выдать за подлинное описание Ташкента

Кстати, поэтому-то мне назначение сайта "Обоснуй" и непонятно: если люди спрашивают всякую элементарщину по теме, за которую взялись, это показывает, что ее они не владеют - и сколько вопросов ни задавай, все равно напишут развесистую клюкву с миллионом фактических ошибок
04.06.2009 в 18:19

You think killing people might make them like you but it doesn't. It just makes people dead. © AVPM
Кстати, поэтому-то мне назначение сайта "Обоснуй" и непонятно: если люди спрашивают всякую элементарщину по теме, за которую взялись, это показывает, что ее они не владеют - и сколько вопросов ни задавай, все равно напишут развесистую клюкву с миллионом фактических ошибок
Ну, по мне, так он предназначен либо для авторов фанфиков, которым не нужно настолько глубокое владение темой, главное канон, по которому пишут, знать; либо для поиска отправной точки. Чтобы было с чего начать поиски, получить ссылки на хорошие ресурсы, заодно через сообщество можно найти людей, владеющих темой, с ними пообщаться уже лично. В общем, вполне полезно.